Ezechiel 1:5

SVEn uit het midden daarvan [kwam] de gelijkenis van vier dieren; en dit was hun gedaante: zij hadden de gelijkenis van een mens;
WLCוּמִ֨תֹּוכָ֔הּ דְּמ֖וּת אַרְבַּ֣ע חַיֹּ֑ות וְזֶה֙ מַרְאֵֽיהֶ֔ן דְּמ֥וּת אָדָ֖ם לָהֵֽנָּה׃
Trans.

ûmitwōḵāh dəmûṯ ’arəba‘ ḥayywōṯ wəzeh marə’êhen dəmûṯ ’āḏām lâēnnâ:


ACה ומתוכה--דמות ארבע חיות וזה מראיהן--דמות אדם להנה
ASVAnd out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. And this was their appearance: they had the likeness of a man.
BEAnd in the heart of it were the forms of four living beings. And this was what they were like; they had the form of a man.
DarbyAlso out of the midst thereof, the likeness of four living creatures. And this was their appearance: they had the likeness of a man.
ELB05Und aus seiner Mitte hervor erschien die Gestalt von vier lebendigen Wesen; und dies war ihr Aussehen: Sie hatten die Gestalt eines Menschen.
LSGAu centre encore, apparaissaient quatre animaux, dont l'aspect avait une ressemblance humaine.
SchUnd mitten drin die Gestalt von vier lebendigen Wesen, und dies war ihr Aussehen: sie hatten Menschengestalt;
WebAlso from the midst of it came the likeness of four living creatures. And this was their appearance; they had the likeness of a man.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs